作者:ihsd_admin发表时间:2022-05-30阅读次数:533
比较文学最早是法国文学家在19世纪提出来的。是以跨民族、跨语言、跨文化与跨学科为比较视域而展开的文学研究。(诺埃尔、拉普拉斯, 1816)。在
中国,外国文学的介绍,接受和研究越来越多,研究民族和民间的文学更加受到重视。在民间,越来越多的外国作品在中国市场涌现。这些作品中不乏一
些优秀的外国经典。对于即将出国的学生,这些经典的阅读,将会对他们的求学生活带来不可估量的价值。
成都嘉祥外国语高级中学国际课程中心致力于践行“让孩子们成为更好的自己”的教育宗旨。希望通过‘比较文学’这门课,打开一扇窗口,帮助国高的孩
子们去了解西方文化,研究西方文化,最终领悟到中西方文化区别的根源,成为卓越的世界公民。
这门课的开设,是在充分研究了孩子们现阶段的感知能力,学习能力以及实际需求的背景下进行的。在国高经验丰富的中外教的共同引领下,孩子们赏析同一
本文学作品的中文和英文版本,研究两门语言在文学作品中的精妙使用,感知中文和英文的语言之美,达到领会不同语言作为载体传递的文化内涵的目的。
Sam老师:
比较文学课程为我们的学生提供了一种独特的机会,以鼓励分析和批判性思维的方式与语言互动。本课程以我们专有的课程为基础,将使学生对语言和讲
故事的细微差别和风格元素有更深入的了解。
他们将在优秀的合格教师的指导下,通过仔细阅读和分析所选中英文文本来完成此任务。这种比较文学课程不仅将提高学生的批判性思维能力,并提高他们
在各种学科中的学习成绩;总的来说,它将最终导致对文学和语言的更大理解。
吴昉老师:
生活中我们都在无时无刻都在做比较。是足球好还是篮球好,是选择肯德基还是麦当劳,是喜欢读英文还是中文。这堂课不仅仅只是文学,我们把“比较”
也带入我们的课堂。
我们以经典名著为读本,两种语言作为依托。通过不同的课堂形式,我们学会剖析文学人物,欣赏文学作品,我们在课堂上还会着重引导学生比较中英文表
达的独特性,从而帮助到学生的语言学习,希望最终能够达欣赏语言的目的。不仅如此,我们还通过学习不同的文化,比较不同时代的共性,提高学生的人
文精神。
九年级胡欣同学分享
作为比较文学这门科目的学习者,同时也是文学的爱好者,我对这门课始终带着兴趣与热爱。比较文学是我以前从未接触过的一种文学理解形式,更没有以双语阅读一本书。于我而言,课程中文的部分,吴老师通过集体讨论和很多非常新颖的方法来提高同学在课堂的活跃度和参与度,由浅入深去赏析文字;负责英文课程的Sam老师则更偏于学院派的方式,通过定义的讲解,对文段结构的解构,以及填写quiz来让同学们更好以英文来适应、理解文学。我非常喜欢这样充满惊喜与新意的比较文学,也希望能用这样的方式让中外文学的精魂在大家身上羽化成蝶。
比较文学课程的开展在国际课程中算是首开先河。为了本课程的成功开展,中外方老师开展集体教研,讨论学习进程和教学流程。同时,课程中心也开展了
师生座谈会,为了更充分地听到学生的声音,照顾到他们的需求。下一步,国高课程中心会对世界文化这门课进行开创性探索。敬请期待!
学校地址:成都市锦江区晨辉北路6号成都市锦江区嘉祥外国语高级中学国际楼
联系电话:028-86666501
友情链接:
嘉祥集团官方微信
成都市锦江区嘉祥外国语高级中学-高中国际课程班官方微信
校长信箱
© 2010-2024 ©2020 半岛下载入口网站蜀ICP备18025807号